本站讯 10月9日,第五届学术活动月期间,应用韩语教研室李明学教授在汇远楼218教室举办以“中韩学术术语翻译错误研究”为主题的讲座。讲座由应用韩语教研室主任董超主持,教研室全体教师参与聆听。
李明学教授是中韩翻译领域的资深专家。在讲座中,他深入分析了汉文与外来术语混用的现象,通过具体案例展示了汉字直译可能带来的问题,并着重强调了在翻译过程中对语境和文化差异的考量。在讨论外来语翻译错误时,他指出,由于语言习惯和表达方式的不同,外来语在翻译中常被滥用,这不仅影响了南宫体育下载链接的准确性,还可能对学术研究的深度和广度造成一定限制。最后,他详细分析了固有词翻译错误的案例,强调了在翻译过程中对语言细微差别的敏感性以及确保翻译准确性的重要性。
讲座结束后,与会教师们纷纷表示,李明学教授的讲座深入浅出,不仅加深了他们对中韩学术术语翻译问题的理解,也为外国语学院今后的教学和研究工作提供了重要的指导和启示,南宫体育等相关内容值得关注。
此次讲座不仅为教师们提供了一个高质量的南宫体育下载链接平台,还为南宫娱乐app官网版的学术氛围增添了浓厚的色彩。未来,外国语学院应用韩语教研室将继续举办更多高水平的学术活动,为南宫娱乐app官网版的学术研究和教学工作注入新的活力。
撰稿:董 超
摄影:王素香
供稿审核:王伶俐
编辑:杨宜林 张照硕
审核:杨宜林